原文
天道有遭世而興,事有遇時而顯,此古今之常理,出於自然者也。
白話
天道有因應時世而興盛的時候,事情有遇到時機而顯揚的時候,這是古今不變的道理,出自於自然規律。
原文
且謂儒書衰滅,以後邪說蜂起,以淆亂六經之道,紅紫亂朱,無以折衷。
白話
而且說到儒家的經典衰微滅絕之後,邪說像蜂群般湧起,用以混淆擾亂六經的道理,就像紅色和紫色擾亂了正紅色一樣,無法做出正確的判斷。
原文
孝武皇帝,舉用俊茂,罷黜百家之非,而六經之道始明。自漢而降,注述繁錯,醫書尤甚。
白話
孝武皇帝選拔任用才俊之士,廢黜百家學說的錯誤,於是六經的道理才得以彰明。從漢朝以後,注解著述繁多錯雜,醫書的情況尤其嚴重。
原文
況醫乃人之司命,所繫尤重,殆非小智,所能及也。
白話
何況醫術掌管人的性命,所關聯的特別重大,恐怕不是小小的智慧所能達到的。
原文
惟昔黃帝、岐伯,難疑答問,上窮天道,下極地理,中盡人性,垂法萬世,以為生民之壽域,是以名曰《素問》。
白話
唯有從前黃帝和岐伯,提出難題疑問並回答,向上窮究天道的規律,向下探究地理的變化,中間盡述人的本性,將法則流傳萬世,作為百姓達到長壽的領域,因此命名為《素問》。
原文
於是守真劉先生恐斯文將墜於地,民罹橫夭,於是天地、陰陽、剛柔、消長之理,察人生風氣、血脈、寒熱之宜,逐一擬一篇,無不引《素問》,先標受病之本源,所處方用藥。
白話
於是守真劉先生擔心這些文獻將要失傳,百姓遭受橫死,於是針對天地、陰陽、剛柔、消長的法則,觀察人體風氣、血脈、寒熱的適宜情況,逐一擬定篇章,無不引用《素問》,先標明受病的根本源頭,然後開立處方用藥。
原文
注書有四焉,一者,明天地之造化,論運化之盛衰,目之曰《要旨論》一部,計三萬六千七百五十三字,一者,分君臣佐使,定奇偶之逆從,又作《宣明論》一部,計八千九百零三字,一者,又注傷寒六經傳受,《直格》一部,計一萬七千零九字,又取至真要大論一篇,病機氣宜之說,著《玄機原病式》一帙,計二萬餘言。
白話
註解書籍有四部:第一部,闡明天地的造化,論述運化的盛衰,命名為《要旨論》一部,總計三萬六千七百五十三字;第二部,區分君臣佐使,確定奇方偶方的逆治從治法則,又撰寫《宣明論》一部,總計八千九百零三字;第三部,又注解傷寒六經的傳變,《直格》一部,總計一萬七千零九字;又取《至真要大論》一篇,有關病機與氣宜的學說,撰寫《玄機原病式》一冊,總計兩萬多字。
原文
又,先生歸世之後,恐庸醫不知樞要,於《宣明論》內,又集緊切藥方六十道,分為六門,亦名《直格》。通計八萬余言,可謂勤矣。
白話
另外,先生去世之後,擔心庸醫不懂得關鍵要點,在《宣明論》當中,又彙集了緊要切實的藥方六十首,分為六門,也取名為《直格》。總計八萬多字,可以說是非常勤奮了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。